Dig Delight Direct Drive DJ Wiki

Koten (昊天 -koten- Firmament?)is a song by RONDO, serving as the event song of Eyes Dazzled by Mist, Rhapsody of Wavering Heart.

It's the third installment of Four Skies (四天?) by eMPIRE SOUND SYSTeMS, representing the sky in summer.[1]

Groovy Mix[]

ALL INFO LISTED BELOW ARE IN MANUAL MODE
Servers Available in Japanese ServerAvailable in International English ServerAvailable in Traditional Chinese Server BPM 260
EASY 2 151 Subatos
NORMAL 7 267 Subatos
HARD 11 449 Subatos
EXPERT 13+ 672 Subatos

Audio[]

No. Songs Duration Audio
00 Koten (Game ver.) 1:55
02 Koten 4:24
06 Koten -instrumental- 4:24

Lyrics[]

椿葵依緋彩

昊天(ソラ)が沈む市街地で
灯は消えてく


全て惑う程に 君を縋る時が終わる前に
ひらり ひらり 枯れる戦場は
昏く かき消されて


手を伸ばせば 君の記憶さえも
書き換えられず
滲む君の姿 声でかき消してしまうの ねえ?
ぼくの儚ささえ気がつかずに
手段を持たず 時を止めて ほら願うから


背を向けて問う 未来の自分は?
誰かの手の中にあるのか
握りしめた 心情さえも
答えは Who am I?


まだ未だ[呉れる]
ただ[僕は見ているだけ]
[僕は祈る]これ以上
何も求めないで


背負い込んだ宿命 抗うからキツくなる
だけどココで譲んないよ 例え切り裂けても
ああ響く僕の声が "昊天に成る"
遠く遠く時を越えて また願うから

何回でも挫けてきて
ただ何回でも輪廻して
切り裂いて 切り裂いて 切り裂いた
また巡る


"泣き出した空には 無数の星が見えて"
"泣き出した空には 悲痛の叫び声が"
"泣き出した僕の芽は もうここで留まれない"
消して

産まれ変わる旅に 君を連れてゆくから
今は弱く脆い僕は 不安消せないけど
ああ、いつか嘘から覚め出逢うから
ここで君と堕ち合った後の

記憶だけおって

ほら願うから

僕ら 貫いて行くから
何度も繰り返さずに
消し去って 消し去って 消し去って 今
誓おう
[2][3]

TsubakiNagisaAoiHiiro

sora ga shizumu machi de
akari wa kieteku


subete madou hodo ni kimi o sugaru toki ga owaru mae ni
hirari hirari kareru machi wa
kuraku kakikesarete


te o nobaseba kimi no kioku sae mo
kakikaerarezu
nijimu kimi no sugata koe de kakikeshiteshimau no nee
Boku no hakana sa sae kigatsukazu ni

Sube o motazu tokiwotomete hora negaukara


Se o mukete tou mirai no jibun wa?
Dareka no te no naka ni aru no ka
Nigirishimeta shinjō sae mo
Kotae wa Who am I?


Mada imada[kureru]
Tada[boku wa mite iru dake]
[Boku wa inoru]koreijō
Nani mo motomenaide


Seoi konda sadame aragaukara Kitsu ku naru
Dakedo koko de yuzun'nai yo tatoe kirisakete mo
Ah hibiku boku no koe ga "sora ni naru"
Tōku tōku tokiwokoete mata negaukara

Nankai demo kujikete kite
Tada nankai demo kurikaeshite
Kirisaite kirisaite kirisaita
Mata meguru


"Naki dashita sora ni wa musū no hoshi ga miete"
"Naki dashita sora ni wa hitsū no sakebi koe ga"
"Naki dashita boku no me wa mō koko de tomarenai"
Keshite

Umare kawaru tabi ni kimi o tsurete yukukara
Ima wa yowaku moroi boku wa fuan kesenaikedo
ah, itsuka uso kara same deau kara
koko de kimi to ochiatta ato no
kioku dake otte

bokura tsuranuite yuku kara
nandomo kurikaesazu ni
keshisatte keshisatte keshisatte ima
chikaou

TsubakiNagisaAoiHiiro

In the city where the sky is sinking
the lights go out


Before the time is over when I'm clinging to you so much that everything gets confused
The battlefield withers and withers
dimly drowned out


If I reach out my hand, even your memories won't be rewritten
Your blurring image is drowned out by your voice, right?
Without even noticing my fragility
I don't have the means to stop time, and here I wish


I turn my back to you and ask, Who will my future self be?
Is it in someone's hands?
Even the feelings I held tight
The answer is Who am I?


Not yet[give]
just[I'm just watching]
[i pray]more than this
don't ask for anything


The fate I carry on my back gets tough because I resist it
But I won't give in here, even if I tear it apart
Ah, my echoing voice "becomes the sky"
Far, far away, beyond time, I'll wish again

I've failed over and over again
Just reincarnate as many times as you want
I tore it up, I tore it up, I tore it up
go around again


"When I started crying, I saw countless stars in the sky"
"There is a cry of pain in the sky that has begun to cry"
"My buds that started crying can't stop here anymore"
erase

I'll take you on a journey to be reborn
I'm weak and fragile right now, but I can't erase my anxiety
Ah, someday I'll wake up from the lies and meet you
I only have memories of what happened after I fell in love with you here

We'll keep going
without repeating too many times
Erase it, erase it, erase it now
Let's swear

Live Performances[]

Notes[]

  1. eMPIRE SOUND SYSTeMS Tweet
  2. Official Game Size Lyrics
  3. 昊天 (koten), 市街地 (shigaichi), and 戦場 (senjou) do not follow their actual reading, as heard in the song.

Navigation[]