Dig Delight Direct Drive DJ Wiki

中文版 D4DJ Wiki 不開放任何匿名編輯。如要加入編輯,請先建置一個 Fandom 社群中心帳號後始可加入編輯;如為早期 Wikia 用戶,請使用原本在 Wikia 時期使用的帳號登入即可。

了解更多

Dig Delight Direct Drive DJ Wiki
本计划页面是一个条目编辑的技术指引,用以作为条目建构的基础规范。

配合手机游戏《D4DJ电音派对》推出繁体中文版,并考量台湾早期各领域曾出现之媒体与影音娱乐产业翻译争议,本维基即起将陆续调整用词处理方式。

用词与页面名称处理方式[]

项目 处理方式 备注
游戏内收录的所有乐曲
D4DJ所有音乐作品
D4DJ各项公演活动
D4DJ连动企划节目
特殊方言或状声词名称项目
中文版教学乐曲以外,因应台湾与日本版权规范,所有项目在没有“MediaWiki 字元使用限制”与“汉字转换”的问题下,将陆续改使用日本版名称。
中文或其他语言的译名,可视情况设置重定向,惟建议以官方名称,或媒体曾使用过的优先。
若与游戏内其他项目(道具、连动作品名称)重复时,乐曲采原文名称,作品或消岐分页可选用中文名称。
[1][2][3][4][5]
乐曲以外的游戏内项目
  • 除以下项目使用“中文版官方名称”,其余视情况径行翻译:
    • 中文版有收录之常规通用项目。[6]
    • 中文版未收录,但“官方有保留字串”且“包含不得被翻译之官方英文名称”之项目;系列道具另包含“特殊命名通则”。
  • 游戏内物件与公关宣传使用的基本商标图样相同,但名称不一致时:
    • 除物件的“基本名称”以外,“系列名称”改采用台湾代理商授权之作品或系列名称,同时追加设置地区用词转换机制。
[7][8][9][10][11]
商业组织
公司行号
以中文维基百科之标准处理,建议附上来源以利参考查证。
特别注意:该业者于台湾当地有设置分公司者,以经济部商业司登记有案之中文名称为准。
音乐工作者
企划参与者
各式人名
  • 无特定商业身份的法人名称时:以演艺圈活跃之舞台艺名优先使用;若同时拥有两个(或以上的)艺名时,则选用较知名者。
  • 在任何领域拥有公开法人商业身份同时在演艺圈以艺名身份活动时,须采用“公开法人商业名称”。
  • 因各地隐私权法规可能会有差异问题,部分参与者收录问题状况,请参考条目收录标准的处理方式。
[12][13]
档案名称 英文罗马字为主。
音乐作品有实体版时,一律使用出版品编目号码
企划连动品牌 凡任何代理商持有获得官方认可的中文名称时,依照备注所标示的优先级进行命名。 [14]
所有因为MW技术问题无法正常使用官方原文名称的项目 部分包含符号的项目,其符号会以全形文字处理。
若英文官方名称的字符不受上述问题影响时,改使用英文版官方名称。
档案项目以保留空白或改成半形减号“-”的方式处理。
[15][16]

备注[]

  1. 音乐作品项目包括但不限于“音乐作品附属俱乐部道具特典”
  2. 由于本维基设置{{NoteTA}}字词繁简体转换系统,若因此造成汉字转换异常,视情况改以英文版名称处理。
  3. 依据2004年星报针对《勇者斗恶龙》名称争议事件,法米通时任总编辑的论述进行调整。
    任学玺:游戏的智慧财产属于开发公司,就连报导的媒体也不该享有商标上的权力。
    由于维基内容平台属于自媒体的一种形式,故须依照报导媒体规范处理。
  4. 撞名处理方式依据中文版营运单位移动怪兽处理中文版收录曲“モンスターランドRND.1”与其他类似乐曲的模式来进行。
  5. D4DJ企划有参与D4DJ主导之各式公演,不受本区域规范限制。
  6. 若比对日、英、中三版本,只要任一版本有名称翻译上的瑕疵或名称异常问题,除透过专用讨论串公告异常项目外,另进行以下处置,直到官方确实修复为止
    • 名称微量错误时,以“修正局部名称”方式处理。
    • 名称完全错误时,直接改用日文版官方名称
    • 无论错误状况为何,均会说明异常采用之名称状况于对应异常道具页面。
  7. 适用项目包含:游戏内登场之卡片、俱乐部道具、游戏内活动名称等
  8. 不得被翻译的官方英文名称,卡片项目列于卡片连结模组;活动类型不适用。
  9. 属性风格类别术语:因天锻中文维基翻译争议事件影响,基于本维基的调整时程问题,道具名称、术语用词,会逐步转换为官方公告之名称;此外,由于 MediaWiki 的 Category 命名空间,于官方中文翻译用词为“分类”,此状况确定与港澳台繁体中文版服务器正式术语“类别”造成混淆,基于此一问题,为了方便进行鉴别,本维基针对“属性风格”的类目用词,将改以中英复合术语的“风格类别”作为正式称呼,其余各“风格类别”(包含道具名称在内)仍维持沿用中文版官方名称。
  10. 物件的“基本名称”若有系列化项目时,通常“系列名称”会摆在基本名称的前方,案例可参阅《剧场版 五等分的新娘 字词模组
  11. 若卡片名称与俱乐部道具发生冲突时,卡片名称项目优先使用,俱乐部道具依照所属活动或连动品牌性质,调整消岐命名连结。
  12. 若相关人名项目涉及特殊用字无固定汉字译名全假名日文名等问题时,将挂上 {{TemporaryTitle}} 模板且禁止变更标题,直到出现正式的官方汉字翻译名称为止。
  13. 除非是艺人或业者需求,否则乐曲创作资讯的标示方式,以“中>英>日”的优先度处理,因此基于汉字翻译需求,可能不会与游戏内的标示一致。
  14. 所属品牌代理商或版权名称持有者→游戏代理商(移动怪兽)→动画代理商(羚邦集团)→周边商品代理商(元美国际映像)→其他相关业者(木棉花、Disney+、Animax……等)→其他中文语系网站(如:中文维基百科)
  15. 名称若包含“・”、“·”或“﹒”的间隔号时,以中文维基百科的处理方式,转换为“·”符号处理。
  16. 为避免模板语法造成MW表格显示的崩坏,部分使用模组的项目,会先将局部符号转换成HTML字元后登录于模组内,惟页面标题命名仍不受影响。

相关资源[]

中文维基百科[]

其他[]